Menu
-
Strona główna
/
- Menu
Makarony
Pasta
Penne z kurczakiem, szpinakiem, śmietaną oraz natką pietruszki
Penne with chicken, spinach, sour cream and parsley
Spaghetti Bolognese w sosie pomidorowym z mięsem mielonym i parmezanem
Spaghetti Bolognese in tomato sauce with minced meat and parmesan cheese
Pierogi
Dumplings
Ręcznie lepione pierogi z mięsem okraszone skwarkami
Home-made dumplings with meat, sprinkled with pork scratchings
Ręcznie lepione pierogi ze szpinakiem, serem feta i kremowym sosem (vege)
Home-made dumplings with spinach and feta cheese (vege)
Ręcznie lepione pierogi ruskie z zasmażaną cebulą (vege)
Home-made dumplings with potato, cottage cheese and deglazed onion (vege)
Sałaty
Salads
Sałata Cezar z grilowaną piersią kurczaka, sosem anchois podawana z grzankami i serem parmeńskim
Caesar salad with grilled chicken and anchovy sauce served with croutons
Sałatka z serem feta z dojrzałym pomidorem, świeżym ogórkiem papryką i czerwoną cebulą(vege)
Greek salad with feta cheese, tomato, cucumber, bell pepper and red onion
Sałata z kozim serem, figą, burakiem pieczonym i winegret (vege)
Salad with goat cheese, fig, fried beetroot and vinaigrette
Zupy
Soups
Staropolski żur na własnym zakwasie z borowikami, kiełbasą i jajkiem, podprawiony świeżo tartym chrzanem podany w chlebie
Old polish sour rye soup based on home made sourdough, with boletus, sausage and egg with an addition of freshly grated horse- raddish served in bread
Szlachetny rosół z wielu mięs podany z makaronem
Noble chicken broth with noodles
Barszcz czerwony z tłuczonymi ziemniakami i okrasą z cebuli
Beetroot soup with potato purée and deglazed onion
Dania główne
Main courses
Kotlet schabowy smażony na smalcu z mangalicy
Pork chop, traditionally fried in pork lard
Kaczka a’la Barss z kluskami śląskimi, buraczkami zasmażanymi, karmelizowaną antonówką i leśną żurawiną (Specjał)
Duck a’la Barss served on forest cranberry sauce with silesian potato dumplings, fried beetroots and caramelized apple (Delicacy)
Golonka z kością tradycyjnie pieczona w piwie, podana z chrzanem i musztardą
Pork knuckle with a bone traditionally baked in beer served with horseradish and mustard
Polędwiczka wieprzowa w sosie z polskich leśnych grzybów
Pork tenderlion with polish forest mushrooms souce
Smażony filet z Sandacza na palonym maśle podany z ryżem i chrupiącym warzywnym tagliatelle
Fried Zander fillet on roasted butter served with rice and crispy vegetable tagliatelle
Stek z Angusa 220g z sosem z zielonego pieprzu podany z frytkami i sałatami
Angus steak 220g with green pepper sauce, fries and salads
Ziemniaki opiekane, Ziemniaki z wody, Purée, Frytki, Domowe kopytka, Kluski śląskie, Ryż, Warzywa na parze, Kapusta zasmażana, Buraczki z patelni, Mizeria
Roasted potatoes, Boiled potatoes, Potato purée, French fries, Potato dumplings, Silesian dumplings, Rice, Steamed vegetables, Fried cabbage, Pan fried beetroot, Sliced cucumber in cream
Przystawki
Starters
Śledź tradycyjny w oleju z cebulą i kwaśną śmietaną
Traditional herring fish served in oil with onion and blackcurrant mousse
Tradycyjny bigos staropolski podany w chlebie z pieca
Bigos – traditional Polish hunter’s stew served in Polish bread
Carpaccio z polędwicy wołowej podane ze świeżą rukolą oprawione oliwą truflową, balsamico i musem z tartego chrzanu
Beef Carpaccio served with fresh rucola with truffle oil, balsamico and grated horseradish mousse
Klasyczny tatar wołowy z żółtkiem i marynatami z Podlasia
Classic-style beef tartare served with yolk, pickled cucumber, onion and marinated mushrooms from Podlasie
Pikantne krewetki w sosie winno-maślanym z natką pietruszki
Spicy prawns served in wine-butter sauce with parsley
Deska swojskich serów z winogronami i orzechami włoskimi
Platter of cheese with grapes and walnuts
Kawior czerwony / Kawior czarny podany z plackami ziemniaczanymi i śmietaną
Red caviar / Black caviar served with potato pancakes and sour cream
Desery
Desserts
Domowa szarlotka na ciepło podana z lodami waniliowymi
Traditional Polish apple pie served with vanilla ice cream
Aksamitny sernik z białą czekoladą na kruchym spodzie
Cheesecake a’la Barss with white chocolate
Lody waniliowe z sosem z polskich malin
Vanilla ice cream with raspberry sauce
Krem brûlée
Crème brûlée
Gwarantując profesjonalny serwis, pozwalamy sobie doliczyć 10 % do rachunku.
We believe that our staff deserve a gratuity of 10 % which we will add to your bill.