MENU

/
MENU
PRZYSTAWKI
Starters
ZUPY
Soups
SAŁATY
Salads
PIEROGI I MAKARONY
Dumplings and pastas
DANIA GŁÓWNE
Main Courses
DODATKI
Sides
DESERY
Desserts
DANIA SEZONOWE
Seasonal Dishes
  • Śledź tradycyjny z piklowaną cebulą podany na sałatce ziemniaczanej
    Traditional herring fish with pickled onion served on potato salad
  • Tradycyjny bigos staropolski podany w chlebie z pieca
    Bigos – traditional Polish hunter’s stew served in Polish bread
  • Klasyczny tatar wołowy z żółtkiem i marynatami z Podlasia
    Classic-style beef tartare served with yolk, pickled cucumber, onion and marinated mushrooms from Podlasie
  • Krewetki w sosie winno-maślanym z czosnkiem, papryczką chilli, natką pietruszki i bagietką
    Prawns served in wine-butter sauce with garlic, chili peppers, parsley and baguette
  • Carpaccio z polędwicy wołowej podane ze świeżą rukolą, kaparami, oliwą truflową i parmezanem
    Beef Carpaccio served with fresh rucola, capers, truffle oil and parmesan
  • Deska serów z winogronami i orzechami włoskimi w karmelu
    Platter of cheese with grapes and walnuts in caramel
  • Tradycyjne pieczone mięsa z domowym pasztetem
    Platter of roasted meats and freshly baked pâté
  • Kawior Kaiser – czarny kawior z jesiotra podany z plackami ziemniaczanymi, jajem na twardo i śmietaną
    Sturgeon black caviar served with potato pancakes, hard boiled egg and sour cream
  • Staropolski żur na własnym zakwasie z borowikami, kiełbasą i jajkiem podany w chlebie
    Polish sour rye soup based on home-made sourdough with boletus, sausage and egg served in bread
  • Chłodnik z botwiny ze świeżym ogórkiem, rzodkiewką, koperkiem i jajem na twardo
    Polish cold beetroot soup served with cucumber, radish, dill and hard boiled egg
  • Szlachetny rosół z wielu mięs podany z makaronem
    Noble chicken broth with noodles
  • Sałata z krewetkami, awokado, świeżymi truskawkami i cytrusowym sosem vinegret
    Salad with prawns, avocado, strawberries and citrus vinegrette
  • Sałata z kozim serem, marynowanym burakiem, pomarańczą i sosem balsamicznym
    Salad with goat cheese, fried beetroot, orange and balsamic sauce
  • Sałata z grillowaną piersią kurczaka, pomidorkami cherry, i sosem anchois podawana z grzankami oraz serem Grana Padano
    Salad with grilled chicken, cherry tomatoes and anchovy sauce served with croutons and Grana Padano cheese
  • Sałata Grecka z serem solankowym, pomidorem, ogórkiem, papryką, czarnymi oliwkami, czerwoną cebulą i sosem vinegret (vege)
    Salad with brine cheese, tomato, cucumber, bell pepper, black olives, red onion and vinegrette
  • Ręcznie lepione pierogi z kaczką i świeżym majerankiem podane z zasmażaną cebulą
    Home-made dumplings with duck and fresh marjoram served with deglazed onion
    6 pcs
  • Ręcznie lepione pierogi z mięsem okraszone skwarkami
    Home-made dumplings with meat, sprinkled with pork scratchings
    6 pcs
  • Ręcznie lepione pierogi ze szpinakiem oraz serem i kremowym sosem (vege)
    Home-made dumplings with spinach and cheese served with creamy cheese sauce (vege)
    6 pcs
  • Ręcznie lepione pierogi ruskie z zasmażaną cebulą (vege)
    Home-made dumplings with potato, cottage cheese and deglazed onion (vege)
    6 pcs
  • Tagliatelle z krewetkami w sosie winno-maślanym, pomidorkami cherry, czosnkiem, papryczką chilli i świeżą natką pietruszki
    Tagliatelle with prawns in wine butter sauce served with cherry tomatoes, garlic, chilli and fresh parsley
  • Penne z kurczakiem w sosie śmietanowo-serowym podawane ze świeżym szpinakiem, suszonymi pomidorami i serem Grana Padano
    Penne with chicken, spinach, sun-dried tomatoes and sour cream
  • Spaghetti Bolognese w sosie pomidorowym z mięsem mielonym i serem Grana Padano
    Spaghetti Bolognese in tomato sauce with minced meat and Grana Padano cheese
  • Kotlet schabowy, smażony na smalcu z mangalicy
    Pork chop, traditionally fried in pork lard
  • Polędwiczka wieprzowa w sosie z polskich leśnych grzybów
    Pork tenderloin with polish forest mushrooms sauce
  • Golonka z kością tradycyjnie pieczona w piwie i miodzie lipowym podana z chrzanem i musztardą
    Pork knuckle with a bone, traditionally baked in beer and linden honey served with horseradish and mustard
  • Smażony filet z sandacza z młodymi ziemniakami, brokułem i sosem rakowym
    Fried Zander fillet served with early potatoes, broccoli and crawfish sauce
  • Stek z łososia z czarną soczewicą i sałatką wiosenną w miodowym vinegrette
    Salmon steak served with vegetables and black lentils
  • Konfitowane udo kacze podane z kluskami śląskimi, zasmażanymi buraczkami, karmelizowanym jabłkiem i sosem żurawinowym
    Duck thigh served with silesian potato dumplings, fried beetroots, caramelized apple and forest cranberry sauce (house speciality)
  • Stek z polędwicy wołowej z sosem pieprzowym podany z frytkami i smażonymi boczniakami
    Sirloin steak served with pepper sauce, steakhouse fries and fried oyster mushroom
  • Młode ziemniaki, ziemniaki opiekane, puree, frytki, kluski śląskie, kapusta zasmażana, buraczki z patelni, mizeria, ogórki kiszone, sałatka wiosenna
    Boiled potatoes, fried potatoes, potato puree, French fries, silesian dumplings, fried cabbage, pan fried beetroot, sliced cucumber in cream, spring green salad
  • Porcja frytek z ketchupem
    French fires with ketchup
  • Sos śmietanowy z leśnymi grzybami
    Creamy mushrooms sauce
  • Koszyk pieczywa
    Bread
  • Ketchup, majonez, śmietana
    Ketchup, mayonnaise, sour cream
  • Domowa szarlotka na ciepło podana z gałką lodów waniliowych
    Traditional Polish apple pie served with vanilla ice cream
  • Aksamitny sernik z białą czekoladą na kruchym spodzie podany z sosem malinowym
    Cheesecake a’la Barss with white chocolate and raspberry sauce
  • Lody waniliowe z sosem z polskich malin i owocami sezonowymi
    Vanilla ice cream with raspberry sauce and fruits
  • Fondant czekoladowy z sosem waniliowym i pomarańczą
    Chocolate fondant with vanilla sauce and orange
  • Wegański torcik orzechowy podany z musem wiśniowym
    Vegan nut cake served with cherry sauce
  • Zupa borowikowa z kwaśną śmietaną i natką pietruszki
    Boletus soup served with sour cream and parsley
  • Borowiki w śmietanie z koprem i grzankami czosnkowymi
    Boletus in cream served with dill and garlic bread
  • Gulasz z dziczyzny z borowikami, jałowcem i kwaśną śmietaną podany w chlebie
    Venison goulash stew made with wild boar meat, juniper and sour cream served in bread
  • Gołąbki z kiszonej kapusty z grzybami i kaszą gryczaną w śmietanowym sosie grzybowym
    Cabbage rolls with mushrooms and buckwheat served in creamy boletus sauce
  • Pierogi z kurkami, wędzonym twarogiem i ziemniakami z okrasą z cebuli
    Home-made dumplings with chanterelles, smoked cottage cheese, potatoes and deglazed onion
Gwarantując profesjonalny serwis pozwalamy sobie doliczyć 10 % do rachunku.
We believe that our staff deserve a gratuity of 10 % which we will add to your bill.